بانک مقالات فارسی

فروشگاه

محل تبلیغ شما

زندگی نامه کریم کشاورز

کشاورز، کریم

( ملیت: ایرانی قرن: ۱۴ )

(۱۳۶۵ -۱۲۷۹ ش)، نویسنده، محقق و مترجم. در رشت به دنیا آمد. تحصیلات مقدماتى را در زادگاهش در مدرسه‏ى کشاورزى و سپس در مدرسه‏ى آلیانس فرانسه در تهران به پایان برد. وى در نوجوانى براى روزنامه‏ها و مجلات رشت مقاله مى‏نوشت. کشاورز مدتى با کنسول‏گرى روس در رشت همکارى داشت و زبان روسى را همان جا آموخت. او علاوه بر زبان‏هاى ترکى، روسى و فرانسه با زبان‏هاى انگلیسى و عربى نیز آشنا بود. وى مدتى معلم زبان فارسى در مدرسه‏ى مبلغین آمریکایى رشت بود. از اقدامات فرهنگى او تأسیس انجمن فرهنگى در رشت بود. وى پس از چندى به تهران آمد و در کنگره‏ى نویسندگان سمت منشى داشت و در همان جا با دهخدا و بهار و نیما یوشیج آشنا شد. او بیش از هفتاد سال از عمرش را به تألیف و ترجمه گذراند و کتابهاى زیادى از زبان‏هاى روسى و فرانسه به فارسى ترجمه کرد. عاقبت در تهران از دنیا رفت. از آثار وى: «تاریخ ماد»، ترجمه؛ «امضاى مرموز»، ترجمه؛ «بلا»، ترجمه؛ «دشمنان»، ترجمه؛ «اشکانیان»، ترجمه؛ «ترکستان نامه»، ترجمه؛ «عشق بى پیرایه»، ترجمه؛ «نهضت سربداران در خراسان»، ترجمه؛ «اسلام در ایران»، ترجمه؛ «حسن صباح»؛ «گیلان»؛ «هزار سال نثر پارسى»، در پنج مجلد؛ «چهارده ماه در خارک».[۱] نویسنده، محقق، مترجم. تولد: ۱۲۷۹، رشت. درگذشت: ۱۳۶۵ ۱۸، تهران. کریم کشاورز در مدرسه‏ى کشاورزى رشت و بعدها در آلیانس فرانسه در تهران تحصیل کرد. وى فعالیت فرهنگى خود را با مقاله‏نویسى در روزنامه‏هاى رشت آغاز کرد و توانست در آن شهر انجمن فرهنگ رشت را دایر کند. احاطه‏ى اصلى کشاورز به زبان روسى و فرانسوى بود. علاوه بر این به زبان گیلکى، ترکى، انگلیسى و عربى آشنایى داشت. کشاورز بیش از هفتاد سال از عمر خود را به ترجمه و تألیف گذرانید و اصولا گذران زندگى او از این راه بود. کریم کشاورز از اعضاى هئیت رئیسه «نخستین کنگره‏ى نویسندگان ایران» بود. داستان‏هاى مجموعه فى مدة المعلوم (۱۳۵۵) حاصل دوران تبعید او در یزد (در سال‏هاى آخر حکومت رضاشاه) است. از آثار ترجمه اوست: آبیارى در ترکستان (بارتولد، ۱۳۵۰)؛ آشغالدونى (کارولینا ماریاژروس، ۱۳۵۱)؛ اشکانیان (دیاکونوف، ۱۳۴۴)؛ افسانه‏هاى کردى (رودنکو، ۱۳۵۲)؛ امضاى مرموز (ژرژ سیمنون، ۱۳۴۱)؛ باران سیاه (ماسودزى ایبوسه، ۱۳۵۶)؛ بازى مرگ (استانلى گاردنر، ۱۳۴۲)؛ بلا (میخائیل لرمانتوف، ۱۳۲۵)؛ تاریخ ماد (ایگور میخائیلوویچ لرمانتوف، ۱۳۴۵)؛ تاریکى گرتلى (۱۳۴۵)؛ حسن صباح (براى نوجوانان، ۱۳۴۵)؛ چهارده ماه در خارک (۱۳۶۳)؛ خاطرات جنگ (شارل دوگل، ۱۳۴۲)؛ دشمنان (ماکسیم گورکى، ۱۳۲۶)؛ دوبروسکى (پوشکین، ۱۳۲۴)؛ دوران کودکى (ماکسیم گورکى، ۱۳۳۰)؛ رساله‏ى سلطانعلى مشهدى در خوشنویسى (۱۳۵۶)؛ روستایئان، روشنى‏ها، داستان مرد ناشناس (چخوف، ۱۳۲۳)؛ زارع شیکاگو (مارک تواین، از متن ترجمه شده‏ى فرانسه، ۱۳۲۹)؛ شبى در چهارراه (ژرژ سیمنون، ۱۳۴۱)؛ شهریار کوهسار (ادمون آبو، ۱۳۴۳)؛ عشق بى‏پیرایه (وانداوسیلوسکایا، ۱۳۴۶)؛ قربانعلى بک و نه داستان دیگر (محمد قلى‏زاده، ۱۳۵۵)؛ قهرمان دوران (میخائیل لرمانتوف، ۱۳۳۱)؛ کار دو طناب (ژرژ سیمنون، ۱۳۴۲)؛ کشاورزى و مناسبات ارضى در ایران در عهد مغول (ایلیا پاولوویچ پطروشفسکى، ۱۳۴۱)؛ کودکى، نوباوگى جوانى (تولستوى، ۱۳۴۵)؛ گزیده‏ى مقالات تحقیقى (بارتولد، ۱۳۵۸)؛ گیلان (براى جوانان، ۱۳۴۷)؛ لبخند بخت (گى دوموپاسان، ۱۳۴۱)؛ لنین (ماکسیم گروکى، ۱۳۲۳)؛ مقدمه‏ى فقه اللغه ایرانى (ارانسکى، ۱۳۵۸)؛ موژیک‏ها (آنتوان پاولویچ چخوف، ۱۳۲۳)؛ موضوع روسیه (کنستانتین سیمونوف، ۱۳۲۶)؛ نهضت سربداران در خراسان (پطروشفسکى، ۱۳۴۱)؛ وجدان گمشده (ترجمه داستان‏هایى از روسى، ۱۳۵۵)؛ هزار سال نثر فارسى پنج جلد، (۱۳۴۵)؛ یادداشت‏هاى حسنک یزدى در سفر گیلان (۱۳۵۰).

برگرفته از کتاب: اثرآفرینان (جلد اول-ششم)

منابع زندگینامه: [۱] آینده (س ۸، ش ۶، ص ۳۳۸ -۳۳۴)، الذریعه (۲۷۰/ ۱۵ ،۱۷۱/ ۸)، روزشمار تاریخ (۲۷۹/ ۱)، فهرست کتابهاى چاپى فارسى (۳۳۳۴ ،۳۱۸۸ ،۳۱۸۵ ،۲۸۲۴ ،۲۸۰۰ ،۲۶۸۹ -۲۶۸۸ ،۲۶۲۹ ،۲۵۸۲ ،۲۵۷۳ ،۲۳۰۵ ،۲۰۹۴ ،۱۸۲۰/ ۲ ،۱۴۸۶ ،۱۴۶۴ ،۱۴۶۱ -۱۴۶۰ ،۱۴۳۴ ،۱۲۳۹ ،۱۱۷۳ ،۷۴۴ ،۵۱۳ ،۴۴۰ ،۲۳۸/ ۱)، کتاب گیلان (۷۴۱/ ۳ ،۷۱۴ -۷۱۳ ،۲۸/ ۲)، کتابنامه‏ى نخستین دهه‏ى انقلاب (۲۹۵)، کلک (س ۲، ش ۲۰، ص ۲۰۶ -۲۰۳)، کیهان فرهنگى (س ۳، ش ۸، ص ۴۰)، مؤلفین کتب چاپى (۷۳ -۷۱/ ۵).

فعالیتها: • ادبیات و کتاب • نویسندگی

 

لینک ثابت

icon برچسب ها:
  • نوشته: مدیر سایت articlefa.ir
  • تاریخ: ۳ مرداد ۱۳۸۹
  • بدون نظر

  • نظرات ارزشمند خود را در مورد این مقاله از فرم ارسال نظر که در اخر همین صفحه وجود دارد برای ما ارسال کنید تا در سایت نمایش داده شودنظرات شما بعد از بررسی در سایت نمایش داده خواهد شد نمایش نظرات به معنای تایید انها توسط سایت نیست ونظرات شخصی بازدید کنندگان سایت در مورد این مقاله هست پیشاپیش از اینکه نظرات ارزشمند خود را در مورد این مطلب به سایت ارسال می کنید از شما ممنون هستیم باعرض پوزش بابت تاخییر ایجاد شده در تایید نظرات برای نمایش در سایت به دلیل مشغله کاری زیاد نظرات جدید با تاخییر بر روی سایت قرار میگیرند

    ارسال نظر

    نام:

    ایمیل:

    وب سایت:

    متن و پیام شما:
    ضمن تشکر از شما برای ارسال نظرات ارزشمند خود در مورد این مطلب لطفا نظرات خود را به صورت فارسی تایپ کنید همچنین نظرات شما بعد از بررسی توسط مدیر سایت در سایت قرار خواهد گرفت